-
1 auf die Schippe nehmen
сущ.идиом. потешатьсяУниверсальный немецко-русский словарь > auf die Schippe nehmen
-
2 jmdn. auf die Schippe nehmen
ugs.(jmdn. verulken)подшучивать над кем-л., поднимать на́ смех кого-л.Das geht schon lange so, Iswall, die nehmen dich schon seit Jahren auf die Schippe. (H. Kant. Die Aula)
Aber... war sein Vortrag recht witzig, weil er es verstand, einen Teil unserer Studienräte, die schon zu seiner Zeit dieselben Spitznamen gehabt hatten wie zu unserer Zeit, auf die Schippe zu nehmen. (G. Grass. Katz und Maus)
Bosskows Gesicht schwoll dunkelrot an. "Sie wollen den dicken Bosskow wohl auf die Schippe nehmen", rief er. "Sie wollen mich wohl verschaukeln!" (D. Noll. Kippenberg)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. auf die Schippe nehmen
-
3 jemanden auf die Schippe nehmen
jemanden auf die Schippe nehmenmettre quelqu'un en boîteDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemanden auf die Schippe nehmen
-
4 jemanden auf die Schippe nehmen
(umgangssprachlich bildlich) tomar el pelo a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden auf die Schippe nehmen
-
5 jemanden auf die Schippe nehmen
ausdr.to pull someone's leg expr.to take someone for a ride expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > jemanden auf die Schippe nehmen
-
6 jdn. auf die Schippe nehmen
1. to pull sb.'s leg2. to take sb. for a ride fig. -
7 jemanden auf die Schippe nehmen
- {to pull someone's leg; to take someone for a ride}Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > jemanden auf die Schippe nehmen
-
8 j-n auf die Schippe nehmen
сущ.разг. надсмеяться над (кем-л.), смеяться над (кем-л.), дурачить (кого-л.), одурачить (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n auf die Schippe nehmen
-
9 Schippe
Schippe f =, -n лопа́та, за́ступ; подбо́рочная лопа́таSchippe f =, -n де́тская лопа́тка, сово́кSchippe f =, -n разг. недово́льно вы́пяченная ни́жняя губа́; плакси́вая грима́са; eine Schippe machen наду́ть гу́бы; состро́ить плакси́вую грима́су (б.ч. о де́тях)j-m die Schippe geben разг. прогна́ть кого́-л.; отказа́ть кому́-л.j-n auf die Schippe nehmen разг. (над)смея́ться над кем-л.; (о)дура́чить кого́-л. -
10 Schippe
SchippeWendungen: jemanden auf die Schippe nehmen mettre quelqu'un en boîte -
11 Schippe
Schippe <-n> ['ʃıpə] f -
12 Schippe
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Schippe
-
13 Schippe
f; -, -n shovel; (Spaten) spade; jemanden auf die Schippe nehmen umg., fig. pull s.o.’s leg, have s.o. on; eine Schippe ziehen oder machen umg. pout allg.; Tod* * *Schịp|pe ['ʃɪpə]f -, -n1) (esp N Ger = Schaufel) shovel, spade2)Schippen pl (Cards) — spades pl
* * *Schip·pe<-, -n>[ˈʃɪpə]f\Schippe König king of spades3.* * *die; Schippe, Schippen1) (nordd., md.): (Schaufel) shoveljemanden auf die Schippe nehmen — (fam.) kid somebody (sl.); pull somebody's leg
2) (Kartenspiel) s. Pik II* * *jemanden auf die Schippe nehmen umg, fig pull sb’s leg, have sb on;* * *die; Schippe, Schippen1) (nordd., md.): (Schaufel) shoveljemanden auf die Schippe nehmen — (fam.) kid somebody (sl.); pull somebody's leg
2) (Kartenspiel) s. Pik II* * *-n f.scoop n. -
14 Schippe
'ʃɪpəfpala fSchippe ['∫ɪpə]<-n> Norddeutsch, regional pala Feminin; jemanden auf die Schippe nehmen (umgangssprachlich bildlich) tomar el pelo a alguienjn auf die Schippe nehmen (umgangssprachlich & figurativ) tomar el pelo a alguien, pitorrearse de alguien -
15 Schippe
Schip·pe <-, -n> [ʼʃɪpə] f\Schippe König king of spadesWENDUNGEN: -
16 Schippe
1) s. Schaufel jdn. auf die Schippe nehmen высме́ивать/вы́смеять <разы́грывать/разыгра́ть> кого́-н., насмеха́ться над кем-н. du willst mich wohl auf die Schippe nehmen ты что, провести́ <одура́чить> меня́ хо́чешь2) vorgeschobene Unterlippe (недово́льно) вы́пяченная ни́жняя губа́. eine Schippe machen (недово́льно) выпя́чивать вы́пятить ни́жнюю гу́бу, надува́ть /-ду́ть гу́бы, де́лать с- гу́бы сковоро́дником <сковоро́дничком> -
17 Schippe
/1. <лопата, совок>: jmdn. auf die Schippe nehmen [laden] фам. дурачить кого-л., насмехаться над кем-л. Heute hat die Klasse ihren Lehrer auf die Schippe genommen, aber er verstand es, eine gute Miene zum bösen Spiel zu machen, eine Schippe [ein Schippchen] machen [ziehen] надуть губы, надутьсявыразить недовольство.2. длинный ноготь (пальца руки).Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schippe
-
18 schippe
Schíppe f, -n bes nordd лопата; umg jmdn. auf die Schippe nehmen вземам някого на подбив.* * *die,-n лопата, лизгар; < e-n auf die = nehmen гов вземам нкг на подбив. -
19 Schippe
f =, -n1) лопата, заступ; подборочная лопата3) разг. недовольно выпяченная нижняя губа; плаксивая гримасаeine Schippe machen — надуть губы; состроить плаксивую гримасу (б. ч. о детях)4) см. Schippen II••j-m die Schippe geben — разг. прогнать кого-л.; отказать кому-л.j-n auf die Schippe nehmen — разг. (над) смеяться над кем-л.; (о) дурачить кого-л. -
20 Schippe
Schippe f skovl;jemanden auf die Schippe nehmen fam gøre nar af én
- 1
- 2
См. также в других словарях:
auf die Schippe nehmen — (jemanden) auf den Arm nehmen (umgangssprachlich); (jemandem) etwas weismachen (umgangssprachlich); nasführen; aufziehen; verarschen (derb); verulken; anschmieren; an der Nase herumführen; vergackeiern ( … Universal-Lexikon
auf den Arm nehmen — (jemandem) etwas weismachen (umgangssprachlich); nasführen; aufziehen; verarschen (derb); verulken; anschmieren; an der Nase herumführen; vergackeiern (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Schippe — Schippe: Die nordd. und westd. Bezeichnung der Schaufel gehört wie »Schaufel« selbst (s. d.) zur Sippe von ↑ schieben, genauer zu der Intensivbildung schupfen (mhd. schupfen) »schnell und heftig schieben«. Mnd., mitteld. schüppe (16. Jh.) ist… … Das Herkunftswörterbuch
Schippe — (auch Schüppe) Sf std. stil. (16. Jh.) Stammwort. Zuerst als schopp bezeugt, dann schuppe, schüppe. Mit Intensiv Gemination zu schieben, wie vermutlich auch Schaufel, also Gerät zum Wegschieben, Verschieben . Bei Schippen als Kartenfarbe handelt… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schippe — Einen auf die Schippe nehmen: ihn verulken, Scherz mit ihm treiben, aber auch: ihn verspotten, grob verhöhnen. ›Ich lasse mich doch nicht auf die Schippe nehmen!‹ ruft derjenige empört, der das hinterlistige Vorhaben, den Schabernack anderer… … Das Wörterbuch der Idiome
Schippe — Schaufel; Spaten; Schmollmund * * * Schip|pe [ ʃɪpə], die; , n (landsch.): Schaufel: du kannst die Schippe mit auf den Spielplatz nehmen; eine Schippe [voll] Sand. * * * Schịp|pe 〈f. 19〉 1. Schaufel 2. 〈umg.; scherzh.〉 Schmollmund, vorgeschobene … Universal-Lexikon
Schippe — Schịp·pe die; , n; besonders nordd ≈ Schaufel || ID jemanden auf die Schippe nehmen gespr; mit jemandem einen Spaß machen ≈ jemanden auf den Arm nehmen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Die Bademeister – Weiber, saufen, Leben retten — Filmdaten Deutscher Titel: Die Bademeister – Weiber, saufen, Leben retten Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1999 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia
Die Bademeister — Filmdaten Deutscher Titel Die Bademeister – Weiber, saufen, Leben retten Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Die Simpsons — Seriendaten Deutscher Titel Die Simpsons Originaltitel The Simpsons … Deutsch Wikipedia
Die Simpsons Bibliothek der Weisheiten — Seriendaten Deutscher Titel: Die Simpsons Originaltitel: The Simpsons Produktionsland: USA … Deutsch Wikipedia